Вызвалась поучаствовать в конкурсе рецензий на букмиксе, выбрала сборник «Писатели-мистики». Мне скинули pdf и я погрузилась в чтение.
Итог: http://bookmix.ru/review.phtml?rid=136906#review + http://bookmix.ru/review.phtml?rid=136908#review.
Мистика вещь коварная потому что очень хорошо показывает уровень автора, его владение материалом. Да и в целом умение писать, строить сюжет. Это как с сексом, попробуйте-ка сделать постельную сцену, чтобы не выглядело смешно и не казалось пошлостью или чушью.
Этот конкретный сборник получился крайне неровным, причем, к сожалению, словесного балласта тут 90%. Господа, из 28 авторов право на печатную публикацию имеют трое. Трое!
Я говорю о прозаической части сборника, которую внимательно прочитала (о поэтической части в маленьком продолжении — http://bookmix.ru/review.phtml?rid=136908#review).
Итак, назову поименно трех авторов хороших текстов: Юлия БЕАННА с рассказом «Повторюша», Виталий ВАВИКИН с рассказом «Клоун» и Владимир ПОТАПОВ с рассказом «Вечерние фантазии».
Юлия Беанна «Повторюша»
Самый страшный рассказ сборника. Главгерой — ребенок шести с половиной лет замечает, что утром после ухода матери на работу в доме слышны звуки, словно мать еще дома. Скрипит кровать, шипит чайник, льется вода, звучат шаги. Все.
Ничего более тут не происходит, никто ни на кого не бросается, кровища с потолка не льется, зомби не лезут в окна. Но саспенс просто зашкаливает, отлично!
Претензии: рассказ идет от лица ребенка, который еще в школу не пошел, в сад не ходит, его нянька умом не блещет, мать с ребенком не общается, ей некогда. Но при этом мальчик изъясняется сложными предложениями, наворачивает причастные и деепричастные обороты.
«Он доставал свой свисток и залихватски дул в него, пытаясь заставить меня остановиться, однако я убегал, а Джордж гонялся за мной по всему двору, не переставая свистеть.»
Слово «залихватски» взрослые почти не употребляют, а тут пацаненок. Не верится.
В самом начале рассказа допущена очень весёлая стилистическая ошибка:
«Я лежал в кровати, уютно накрывшись шерстяным одеялом. За окном стоял лютый мороз, и
мне становилось холодно от одной только мысли о том, чтобы высунуть из-под него ногу или
руку.»
Получается, высунуть ногу или руку из-под мороза.
Почистить текст от ошибки, упростить язык (если автор согласна с замечанием, что маленькие дети так не разговаривают) и это будет хороший рассказ, за публикацию которого потом не будет стыдно.
Виталий Вавикин «Клоун»
Крепкий рассказ про пару, которая сбила клоуна. В итоге Грир и Кейт становятся клоунами сами. Не очень уверена, что для России боязнь клоунов так уж актуальна, это больше привнесенный из далеких американских широт мотив. Такая сложилась ситуация: просто как читатель такие рассказы не люблю, потому что явная стилизация под американскую фантастику и клоуны. Как рецензент отмечаю, что автор здесь уже хорошо набил руку, ляпов не допускает, сюжет направляет логично.
Есть еще один рассказ этого же автора «Безликие», но он намного хуже, как будто Виталий отдал черновик, набросок. Ни сюжета, ни героев, примитивные рубленые предложения, нарушена логика. То в начале рассказа утверждается, что Нина (главгероиня) знакома со своим парнем «казалось, с самого детства. Пятнадцать-двадцать лет точно», а потом внезапно Алекса автор называет подростком. Подростком назвать человека явно возрастом минимум 23-25 лет? Увольте. Опять же, «Нина, душа которой уже много поколений назад отправилась в нирвану, реализовав себя. Теперь её тело представляло собой пустой сосуд». То есть она сама себя реализовала, но дальше автор утверждает: «В одном генетическом коде не может родиться несколько гениев», – читала где-то Нина, и это значило, что если у неё нет ауры, то кто-то в её роду уже реализовал себя. Она унаследовала пустую оболочку. Чёртову пустую оболочку!»
Было бы лучше для автора второй рассказ доработать, прописать логику и психологию героев. На публикацию в текущем виде «Безликие» не тянут совсем, Виталию позже будет самому смешно это читать.
Владимир ПОТАПОВ «Вечерние фантазии»
Единственный ироничный рассказ в сборнике, да и мистики как таковой тут не наблюдается. Фабула коротка и печальна: писатель, Милосердов Валерий Павлович, постепенно накручивает себя до инфаркта. Все. А совпадения, сон, предчувствия и прочее – это уже ткань рассказа, создающая налет мистичности на сугубо психологическом материале. Рассказ просто прелесть, никому и никогда еще самоирония не повредила, автор явно понимает изнанку писательской жизни и не закатывает глаза долу «я — пиит!».
«Позавчера вышла его пятая книга. Теперь уже проза. «Толкнулась» как-то мирно, без обычной редакторской бойни, в кратчайший срок. Это, конечно, не «Ягодные места», но – понравиться должна… «Ум не оскудел, рука моя тверда…» Это в поэзию в такие годы редко кто приходит, а в прозу… Тем более, как ни верти, а он всё-таки имя. Пусть средней величины (тут он себя не обольщал), но – имя.»
Рассказ сугубо реалистичен и нечего ему в этом сборище мистики делать. Хотелось бы почитать его в авторском сборнике, среди равных ему собратьев.
Остальные тексты для печатной книги не годятся. Ошибки стилистические, логические, оназмы (почитайте прелестное эссе Леонида Каганова «Оназм как популярный жанр самодеятельной литературы»), выделения слов прописными буквами, канцеляризмы, потуги на юмор, куча случайных рифм в предложениях, подделки под «матрёшкин» стиль, ибо фольклор оскорблять такой аналогией нельзя.
Перечислю часть своих выписок из текстов без указания авторов, но со своими недобрыми комментариями. Если вдруг редактор или авторы захотят, могу уточнить что откуда взяла. Дискуссия насчет приведенных цитат приветствуется.
Общее обращение ко всем: уважаемые, хорошие, дорогие! Мало знать алфавит и уметь писать почти без орфографических ошибок. Надо уметь редактировать себя, просматривать написанное. Не давайте свои тексты на оценку родным и знакомым — они вам врут! Они вас любят и ценят, и они не редакторы, не опытные читатели. Найдите себе адекватного критика, который не побоится сказать: «А ты тут глупость сморозил, исправь-ка!». Отдавать в печать некачественный текст, такое же преступление, как сдавать дом, готовый рухнуть. Да и позже самим будет стыдно за плохие произведения, будете, как Гоголь, бегать по городу и скупать книжки, чтобы сжечь.
Начнем:
и, похоже, всё понимала – КТО перед ней. Эмили протянула руку и дотронулась до него.»
«Но тебе должно быть известно, что Возмездие приходит к каждому. Потому как не вам решать, КТО и КОГДА покинет этот мир.»
Так выделять СЛОВО в ТЕКСТЕ признак литературного МЛАДЕНЧЕСТВА. В посте личном, в дневничке можно. В печатном тексте это клеймо.
* * *
Анатолий, несмотря на слабость и моросящий дождик, решил не пользоваться транспортом, а совершить пешую прогулку.
Совершить пешую прогулку? А пройтись пешком он не мог? Или пойти пешком? Или прогуляться? Это же не отчет милиционера о происшествии, там канцеляризмы признак жанра.
* * *
«Хватит трещать ртом, – сказал Макс Женьке
Без комментариев.
* * *
Женька сразу же забросал её дождём вопросов о ней. Девочка молчанием отвечала на эти глупые вопросы. Но её молчание было похоже на вопль грозы.
Без комментариев.
* * *
Макс увидел чёрные глаза, которые смотрели на него из разложившегося лица.
Глаза на лице, но в глазницах.
* * *
С озабоченными лицами и папками под мышками бегали клерки.
Какие подмышки вместительные – и лица и папки вмещаются.
* * *
В голове было пусто и тихо: исчез привычный шум в ушах, к которому он, в общем-то, привык за последние несколько лет
привычный шум в ушах, к которому привык?
* * *
За пустым прилавком копошилась женского вида особа в красном фартуке.
Без комментариев.
* * *
Недружелюбный взгляд незапоминающегося серо-жёлтого лица женщины.
Взгляд лица?
* * *
Ещё шаг вперёд – и сердце ёкнуло, казалось, что оно, выскочив из своего привычного места, переместилось в голову, ударив по мозгам, и меня поглотила полная темнота…
Без комментариев.
* * *
Мне ничего не оставалось, как идти дальше, через мост, в поисках жизни, которая подскажет мне ответы.
Жизнь любит поболтать, да.
* * *
После приветствия в ходе скупого диалога я услышал интригующую информацию в форме очередной загадки.
Из милицейского отчета
* * *
Пока переводил дыхание, прижавшись к стене дома, фонтанный житель совершал новый заход в поиске жертвы, сканируя стены зданий.
Из милицейского отчета
* * *
В первые секунды его собственный мозг хотел заставить его удариться в панику. Но у сердца были другие планы. Так уж получилось, что его сердце и его мозг шли разными дорогами.
Без комментариев.
* * *
Наверное, он больше никогда не увидит ЕЁ.
Мне тут кое-что приснилось, – пробормотал Джин, вспоминая песни дождя в ЕЁ мире.
Со своего пробуждения ТАМ.
Ровно с того самого момента, КОГДА..
Он знал, что ОНА рядом, как и обещала..
ОНА действительно постоянно была РЯДОМ с ним. И сейчас тоже… РЯДОМ НАВСЕГДА..
Оназм в комплексе с капслоком.
* * *
Ей в прошлый раз ТАК понравилось, что..
– Мы обсуждали ТВОЕГО ребёнка, Бэтт
Я сам догадываюсь, КАКОЕ впечатление производит наша компания.
– Ты же не хочешь провести эту ночь в моей машине? ВДВОЁМ?
– Что нам с ТОБОЙ делать
Выйдя на улицу, Кейт удивлённо оглянулась по сторонам. НИКОГО!
Она видела лишь тень того, КТО обитал в тёмных глубинах старинного подземелья
Приступ капслока
* * *
Дьявол в бешенстве менял свой облик с огромного огнедышащего чудовища на человеческий облик и обратно.
Без комментариев.
* * *
Вымученный полётом, он решил вздремнуть.
ВЫМУЧЕННЫЙ, -ая, -ое. Лишённый естественности, сделанный волевым усилием; наигранный, надуманный. В. сюжет. В-ая улыбка. В-ые остроты.
* * *
Гремела музыка и песни Фариды. Люди танцевали, смеялись, пили, забыв об этикете.
И о манерах.
* * *
Это был луч света в тёмном царстве, где я мгновенно сориентировался.
В луче сориентировался?
* * *
менеджер, предчувствуя нехватку средств, начал неистово вымогать деньги у тенантов, используя любые средства: угрозы, шантаж, довлея каждодневными визитами или звонками по утрам.
Тенант – не примечания, что это значит.
ДОВЛЕТЬ (-ею, -еешь, 1 и 2 л. не употр.), -еет; несовершенный вид, кому-чему. 1. Быть достаточным для кого-чего-нибудь, удовлетворять (стар;). Довлеет дневи (стар. форма дат. п. существительное день) злоба его (евангельское выражение в значение: каждому дню достаточно своих забот). 2. над кем-чем. Преобладать, господствовать, тяготеть. Довлеет страх над кем-нибудь Довлеть себе (устар. и книжное) — не зависеть ни от чего, иметь самостоятельное, самодовлеющее значение. Твор-ческая мысль сама себе довлеет.
* * *
На остановке ей дали подержать как будто бы ребёнка, но голенького, без передачи тепла и холода, какой-то брусок белоснежной глыбы со стёртым носом, без других органов лица <..>
Без комментариев.
— — — —
Я не люблю рецензировать поэзию, гиблое дело. Но приведу несколько цитат, поранивших мою впечатлительную душу.
«Когда ночи белы, как болонки соседа»
«Летают чайки над водой – смущает их наряд берёзы»
«Но не твоя я, знаю я»
«Ветер ленивый сухую листву ерошит,
Бэтмен кружится над лесом, как некий знак.»
«Из века в век от чёрных сил
Вампиры лезут из могил.
Рождая в людях жуткий страх,
Они живых жгли на кострах.
И превращались Тьмой в ночи
В цари, тираны, палачи»
Ваш отзыв