📖 Странное чувство — я попала в книгу. Точнее, не я конкретно, а пара криповых семейных историй, которые было запрещено передавать при жизни свидетелей. Все, кто не хотел, чтобы эти истории были опубличены, уже умерли, так что спокойно поделилась ими, и вот: память о моей семье останется в романе.
Роман ещё не издан, и пока непонятно, где может быть издан (казахстанские издательства, я за вас топлю, между прочим), а я уже прикидываю, как буду дарить его с закладочками на нужных местах. Если что, запоминайте: Людмила Садовникова «Мать-и-мачеха». У писательницы есть и свой канал «Купить соль и две луковицы», меня там в комментариях только что научили новым словам: пахитоска и ридикюль.
🧐 Алена Тимофеева в своём канале поделилась интереснейшим материалом медиа Чернозем — как русская классика смотрела на Казахстан сквозь колониальную оптику. Вся эта экзотизация, благородный/дикий дикарь и так далее по списку. Всячески рекомендую.
🤷♀️ В медиа Диалог.кз (дизайн сайта там начала нулевых, потерпите) вышла дискуссионная статья : «Когда халтура становится нормой: кто определяет лицо русскоязычной литературы в Казахстане?»
Если лень читать, вот выжимка: Любовь Шашкова, не опубликовавшая ни страницы художественной прозы и двадцать лет назад публиковавшая очень плохие стихи, работает бюрократом от культуры: членом всяческих союзов, гос. премий, курултаев и жюри, в качестве единственного представителя русскоязычных писателей. Я про обсуждаемую персону не имею никакого мнения, но ситуация не то чтобы невозможная. Если у кого есть что сказать по теме, просветите меня, пожалуйста, в комментариях.
😠 А вот со статьёй «Казахстан на книжной полке» в Чек-Пойнте я сейчас буду злобно дискутировать. Понимаю: сроки, потоковая работа, но даже в таких условиях можно было написать аккуратнее. Бог с ними, с литературными достоинствами, но фактические неточности и логические странности бросаются в глаза.
Например: «Сакен Сейфуллин угадал тягу соплеменников к художественному слову и создал союз писателей в Казахстане». Простите, вы действительно знакомы с историей создания СП и политическим контекстом?
Или: «Советская власть принесла в степь не только школу, институты, но и большую литературу». Про школы уже не буду ругаться, а то текст и так большой, но забывать Абая, Алтынсарина, Дулатова, Жумабаева и других как минимум странно. Это что же, по-вашему, всё «маленькая литература»?
Далее журналист перечисляет Нурпеисова, Есенберлина, Ауэзова и вдруг: «бурно развивается и литература на казахском языке». Но ведь эти авторы как раз и писали на казахском. Что происходит с логикой?
А потом казахоязычная литература из статьи вовсе исчезает. Видимо, в представлении автора она закончилась вместе с СССР, дальше рассказывается только про развитие современной русскоязычной казахстанской литературы. Где здесь «Казахстан на книжной полке», если нет ни одного имени современных казахоязычных авторов?
Есть, правда, одно имя, поэта (и сенатора) — Нұрлан Оразалин, но он хоть и всячески заслуженный, но вряд ли современный. Да и то, упоминается он в контексте, что его книга стихов, переведенная на английский язык, получила медаль Амазон. О времена, мы теперь гордимся, что книга получила знак магазина о хороших продажах. И все, больше, судя по статье, никого нет.
Чтобы было ясно: у меня нет и не может быть претензий к русскоязычной литературе Казахстана, история её развития интересная и важная. Но избирательная слепота к казахоязычным писателям, как будто их просто не существует, меня (русскоязычную, русскую, на минутку!) фраппирует.
Да и, кстати, в копилку претензий: судя по статье, в Казахстане нет ни одной писательницы. Журналист чудесным образом пропустил все женские имена. Как удобно.
Ваш отзыв