Волна от сетевого флэшмоба докатилась до КП, а направил ее сюда Асет ака Ашина.
Добавлю только в формулу уточнение — 5 вещей, которые мне почти заменил интернет.
1) Афиши
Пожалуй, что нормальные афиши вижу редко, да и приятнее не идти на остановку узнавать культурные новости, а прогуляться в интернете.
2) Поход в библиотеки, чтение справочников, энциклопедий
Интернет дал просто взрыв возможностей. Не буду расписывать подробно, это и так все знают. Интернет не заменил сами книги и не заменит, а вот время поиска нужной информации он экономит великолепно.
3) Международные звонки
Скайп рулит. Звонки, да еще и с мордами лиц, передачей файлов и прочими радостями коммунизма. Интернет реально «Коннектинг пипл».
4) Посещение музеев и галерей
Я не могу (пока что) прогуляться, скажем, по Эрмитажу. Поглядеть на шедевры. Физически. А вот виртуально — вполне!
5) Телевизор.
Вот телевизор ушел из моей жизни, это факт. Зомбоящик для меня теперь — монитор копьютера.
Без телевизора жизнь не заканчивается, поверьте. Наоборот, освобождается куча времени… Ну там в аське посидеть или в блоге понаписать… :)
Традиционно нужно передать эстафету дальше. Думаю, Аскар Исабеков напишет тонкое философское эссе на эту забавную тему. Будем ждать.
Ух-ты! Значит мяик на моей стороне, значит так над старшими подтрунивать (эт я про "тонкое философское эссе"). Ну ладно, принято. Пара уточнений — а если мне интернет даже "почти" ничего не заменил, много чего добавил, а вот несчет заменить — это слишком громко. И второе, как несетевой житель, я ограничен в знакомствах, поэтому вопрос — возможны ли передачи эстафеты тем, кто уже участвовал на ранних этапах? Или переходы на другие языки?
Что вы, Аскар, ни в одном глазу :) (это я тоже про “тонкое философское эссе”).
Так и пишите, уже первое предложение фактически готово. Эстафета это же не опрос мнения с зафиксированными шаблонами.
Думаю, те кто уже писал, вряд ли захотят шуршать перьями на ту же тему снова… А переход на другой язык это вот идея чудная!
Я считаю что вообще словари в бумажном виде не нужны. Может еще иностранные карманного вида более-менее, но толковые — совершенно точно бессмысленны.
Жаль, что вы так считаете. Если вам что-то не кажется нужным, не значит что оно не имеет ценности и полезности.
Толковые словари нужны, к примеру, изучающим язык, лингвистам, историкам… Куче народу, в общем.
Нет, я не говорил о ненужности толковых словарей как вид. Я говорил о бумажных их вариантах. Все должно быть в сети, в смартфонах, карманных компьютерах. Бумажные словари изжили свой век, гораздо быстрее электронные — их и надо развивать.
У меня после прочтения разных антиутопий фобия перед абсолютным переводом всего в электронный вид. Слишком легко изменить электронную версию, раз — и готово! С бумагой посложнее, что написано пером не вырубишь топором.