Давным-давно, кажется в довольно прошлую пятницу, Оля поставила себе скайп. Был он тогда новинкой и прорывом, да и вообще сулил неземные блага в общении.
Незадолго до этого постучался в олину аську парниша из Болгарии. На русском говорил отлично, вот и пригласила Оля его поболтать в скайп. Надо сделать примечание, что свидание назначено на вечер, а днем подружка пригласила к себе, помнится, глядеть на невесту брата.
Днем хорошо поели вкусностей казахской кухни, вечером с подружкой (уже другой, но которая тоже была на минитое) засели в квартире. Я за скайпобщение, она за тетрадки.
Вот трепемся мы с болгаромэном и он меня спрашивает:
— а что, ты, милое дитя, днем делало?
— На празднике была, отвечаю, наелась до пуза!
— что ела?
Тут Оля попросила помощи зала, подруженция с задумчивым видом стала ронять названия блюд: «Бешбармак, кауырдак, кутак…»
Я за ней без задней мысли перечисляю:
— Бешбармак, кауырдак, кутак!
На последнем слове даже по скайпу было слышно как юноша изумился. Он так внятно перевел дыхание и спросил: «Кутак? Точно кутак?»
А я такая: «Ну да, а что такого?»
И тут подруженция просто упала на пол в конвульсиях, парень же как-то расслабился, услышав смех, а напряглась уже я и потребовала объяснений.
«Ну понимаешь», осторожно так начал парень, «на болгарском кутак — это очень плохое слово, очень ругательное и значит оно, в общем, ну половой орган мужчины… Вот я и удивился, чем тебя угостили.»
PS. Пакостная подружка жива, здорова и подружка до сих пор =)
Ваш отзыв